Pages 43 44 . 46 47 48 . . . . . . . . . 72 73 74 75 76
Page 45

SENATOR SMITH: Did you communicate to him this information that the captain had given you on the bridge?
MR. LIGHTOLLER: I communicated that when I was relieving him at 1 o'clock.
SENATOR SMITH: What did you tell him?
MR. LIGHTOLLER: Exactly what was in the telegram.
SENATOR SMITH: What did he say?
MR. LIGHTOLLER: "All right." . . .
SENATOR SMITH: How fast was the boat going at that time?
MR. LIGHTOLLER: About 21 1/2 or 22.
SENATOR SMITH: 211/2 or 22 knots?
MR. LIGHTOLLER: Yes, sir.
SENATOR SMITH: Was that her maximum speed?
MR. LIGHTOLLER: I do not know, sir. I could not say, sir. . . .
SENATOR SMITH: Did you have any instructions from anybody to exhaust that power?
MR. LIGHTOLLER: None.
SENATOR SMITH: Did you have any ambition of your own to see it exhausted?
MR. LIGHTOLLER: Yes; I dare say.
SENATOR SMITH: You wanted her to go as fast as she could?
MR. LIGHTOLLER: At some time or other; yes. . . .
SENATOR SMITH: You were anxious to see it tested?
MR. LIGHTOLLER: Not necessarily anxious.
SENATOR SMITH: Interested, however?
MR. LIGHTOLLER: Interested; yes. . . .
SENATOR SMITH: Was the lookout increased that evening after you took the watch?
MR. LIGHTOLLER: No, sir.
SENATOR SMITH: What was the complement of your ship that night, in officers?
MR. LIGHTOLLER: You mean on deck, sir?
SENATOR SMITH: Yes, sir.
MR. LIGHTOLLER: Myself and two juniors.
SENATOR SMITH: Where were those two juniors stationed?
MR. LIGHTOLLER: They have various duties to perform, taking the various parts of the ship; sometimes in the wheelhouse; at different periods one has to go the whole rounds of the ship and see that everything is in order.
SENATOR SMITH: When you came on watch at 6 o'clock, was the captain on the bridge, or did you see him?
MR. LIGHTOLLER: I didn't see him at 6 o'clock.

LE SÉNATEUR SMITH : Lui avez-vous communiqué cette information que le capitaine vous avait donnée sur la passerelle?
M. LIGHTOLLER : C’est ce que j’ai dit lorsque je l’ai relevé à 1 heure.
LE SÉNATEUR SMITH : Que lui avez-vous dit?
M. LIGHTOLLER : Exactement ce qu’il y avait dans le télégramme.
LE SÉNATEUR SMITH : Qu’a-t-il dit?
M. LIGHTOLLER : "Très bien." ...
LE SÉNATEUR SMITH : À quelle vitesse allait le navire à ce moment-là?
M. LIGHTOLLER : Environ 21 1/2 ou 22.
LE SÉNATEUR SMITH : 21 1/2 ou 22 nœuds?
M. LIGHTOLLER : Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Était-ce sa vitesse maximale?
M. LIGHTOLLER : Je ne sais pas, monsieur. Je ne pourrais pas le dire, monsieur...
LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous reçu des instructions de quelque organisme que ce soit pour confirmer cette vitesse?
M. LIGHTOLLER : Aucune.
LE SÉNATEUR SMITH : Pensiez-vous vous-même que cette vitesse était atteinte?
M. LIGHTOLLER : Oui, j’ose dire.
LE SÉNATEUR SMITH : Vous vouliez qu’il aille aussi vite qu’il le pouvait?
M. LIGHTOLLER : À un moment ou à un autre; oui. . . .
LE SÉNATEUR SMITH : Vous étiez impatient de le voir testé?
M. LIGHTOLLER : Pas nécessairement anxieux.
LE SÉNATEUR SMITH : Intéressé, cependant?
M. LIGHTOLLER : Intéressé; oui. . . .
LE SÉNATEUR SMITH : La vigie a-t-elle été augmentée ce soir-là après que vous en ayez pris connaissance?
M. LIGHTOLLER : Non, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Quel était l’effectif de votre navire cette nuit-là, en officiers?
M. LIGHTOLLER : Vous voulez dire sur le pont, monsieur?
LE SÉNATEUR SMITH : Oui, monsieur.
M. LIGHTOLLER : Moi-même et deux juniors.
LE SÉNATEUR SMITH : Où ces deux juniors étaient-ils stationnés?
M. LIGHTOLLER : Ils ont diverses tâches à accomplir, prenant les différentes parties du navire; parfois dans la timonerie; à différentes périodes, il faut faire toutes les rondes du navire et voir que tout est en ordre.
LE SÉNATEUR SMITH : Lorsque vous êtes arrivé à 6 heures, le capitaine était-il sur la passerelle ou l’avez-vous vu?
M. LIGHTOLLER : Je ne l’ai pas vu à 6 heures.

Pages 43 44 . 46 47 48 . . . . . . . . . 72 73 74 75 76
Page 45