![]() ![]() |
Page 45
|
SENATOR SMITH: Did you communicate to him this information that the captain had given you on the bridge? MR. LIGHTOLLER: I communicated that when I was relieving him at 1 o'clock. SENATOR SMITH: What did you tell him? MR. LIGHTOLLER: Exactly what was in the telegram. SENATOR SMITH: What did he say? MR. LIGHTOLLER: "All right." . . . SENATOR SMITH: How fast was the boat going at that time? MR. LIGHTOLLER: About 21 1/2 or 22. SENATOR SMITH: 211/2 or 22 knots? MR. LIGHTOLLER: Yes, sir. SENATOR SMITH: Was that her maximum speed? MR. LIGHTOLLER: I do not know, sir. I could not say, sir. . . . SENATOR SMITH: Did you have any instructions from anybody to exhaust that power? MR. LIGHTOLLER: None. SENATOR SMITH: Did you have any ambition of your own to see it exhausted? MR. LIGHTOLLER: Yes; I dare say. SENATOR SMITH: You wanted her to go as fast as she could? MR. LIGHTOLLER: At some time or other; yes. . . . SENATOR SMITH: You were anxious to see it tested? MR. LIGHTOLLER: Not necessarily anxious. SENATOR SMITH: Interested, however? MR. LIGHTOLLER: Interested; yes. . . . SENATOR SMITH: Was the lookout increased that evening after you took the watch? MR. LIGHTOLLER: No, sir. SENATOR SMITH: What was the complement of your ship that night, in officers? MR. LIGHTOLLER: You mean on deck, sir? SENATOR SMITH: Yes, sir. MR. LIGHTOLLER: Myself and two juniors. SENATOR SMITH: Where were those two juniors stationed? MR. LIGHTOLLER: They have various duties to perform, taking the various parts of the ship; sometimes in the wheelhouse; at different periods one has to go the whole rounds of the ship and see that everything is in order. SENATOR SMITH: When you came on watch at 6 o'clock, was the captain on the bridge, or did you see him? MR. LIGHTOLLER: I didn't see him at 6 o'clock. |
LE SÉNATEUR SMITH : Lui avez-vous communiqué cette information que le capitaine vous avait donnée sur la passerelle? M. LIGHTOLLER : C’est ce que j’ai dit lorsque je l’ai relevé à 1 heure. LE SÉNATEUR SMITH : Que lui avez-vous dit? M. LIGHTOLLER : Exactement ce qu’il y avait dans le télégramme. LE SÉNATEUR SMITH : Qu’a-t-il dit? M. LIGHTOLLER : "Très bien." ... LE SÉNATEUR SMITH : À quelle vitesse allait le navire à ce moment-là? M. LIGHTOLLER : Environ 21 1/2 ou 22. LE SÉNATEUR SMITH : 21 1/2 ou 22 nœuds? M. LIGHTOLLER : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Était-ce sa vitesse maximale? M. LIGHTOLLER : Je ne sais pas, monsieur. Je ne pourrais pas le dire, monsieur... LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous reçu des instructions de quelque organisme que ce soit pour confirmer cette vitesse? M. LIGHTOLLER : Aucune. LE SÉNATEUR SMITH : Pensiez-vous vous-même que cette vitesse était atteinte? M. LIGHTOLLER : Oui, j’ose dire. LE SÉNATEUR SMITH : Vous vouliez qu’il aille aussi vite qu’il le pouvait? M. LIGHTOLLER : À un moment ou à un autre; oui. . . . LE SÉNATEUR SMITH : Vous étiez impatient de le voir testé? M. LIGHTOLLER : Pas nécessairement anxieux. LE SÉNATEUR SMITH : Intéressé, cependant? M. LIGHTOLLER : Intéressé; oui. . . . LE SÉNATEUR SMITH : La vigie a-t-elle été augmentée ce soir-là après que vous en ayez pris connaissance? M. LIGHTOLLER : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Quel était l’effectif de votre navire cette nuit-là, en officiers? M. LIGHTOLLER : Vous voulez dire sur le pont, monsieur? LE SÉNATEUR SMITH : Oui, monsieur. M. LIGHTOLLER : Moi-même et deux juniors. LE SÉNATEUR SMITH : Où ces deux juniors étaient-ils stationnés? M. LIGHTOLLER : Ils ont diverses tâches à accomplir, prenant les différentes parties du navire; parfois dans la timonerie; à différentes périodes, il faut faire toutes les rondes du navire et voir que tout est en ordre. LE SÉNATEUR SMITH : Lorsque vous êtes arrivé à 6 heures, le capitaine était-il sur la passerelle ou l’avez-vous vu? M. LIGHTOLLER : Je ne l’ai pas vu à 6 heures. |
![]() ![]() |
Page 45
|